Allgemeine Bedingungen und Konditionen
PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o.
Dies sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o.,
mit Sitz in Velvarská 1701/25, Prag 6, Postcode: 160 00, Unternehmensregistrierung Nr. 27593622.
Der Kunde, der die Dienstleistungen von PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o., mit Sitz in Velvarská 1701/25, Prag 6, PLZ: 160 00, ID: 27593622, akzeptiert diese Bedingungen vollständig, indem er die Bestellung oder den Vertrag unterschreibt oder eine Bestellung online über die Website aufgibt. Mit der Bestätigung einer Bestellung erklären Sie sich ausdrücklich mit den Bedingungen einverstanden, auf die sich die Bestellung oder der Liefervertrag bezieht. Ein Kunde, der mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht einverstanden ist, ist nicht berechtigt, einen Vertrag mit dem Unternehmen abzuschließen oder eine Bestellung über die Website des Unternehmens aufzugeben.
Sofern nicht anders vereinbart, werden alle Beförderungsleistungen und die Vermittlung dieser Leistungen ausschließlich durch zugelassene Taxifahrzeuge ohne Taxameter nach dem Gesetz Nr. 111/1994 Slg. über den Straßenverkehr gemäß § 21 (4) auf der Grundlage eines vorherigen schriftlichen Vertrags erbracht, sowie für mehrsitzige Wagen mit einer Kapazität von mehr als neun Personen, einschließlich des Fahrers, als gelegentliche Personenbeförderung auf der Straße.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden durch die einschlägigen Bestimmungen des Gesetzes Nr. 89/2012 Slg. des Zivilgesetzbuches.
Der Schutz der persönlichen Daten der Kunden des Unternehmens wird durch die Änderung des Gesetzes Nr. 101/2000 Slg. umgesetzt. über den Schutz personenbezogener Daten und die allgemeine Datenschutzverordnung (GDPR).
-
Grundlegende Begriffe
1.1 Die Gesellschaft - die Gesellschaft ist der Beförderer oder Vermittler der Beförderung von PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o., mit Sitz in Velvarská 25, Prag 6, Postleitzahl: 160 00, ID: 27593622, die auf der Grundlage dieser Geschäftsbedingungen Transport- und andere Dienstleistungen für den Kunden erbringt oder vermittelt.
1.2 Der Kunde - eine Person oder ein Unternehmen, die bzw. das die Dienstleistungen des Unternehmens auf der Grundlage einer Bestellung oder eines Vertrages in Anspruch nimmt, für den diese Geschäftsbedingungen gelten.
1.3 Allgemeine Geschäftsbedingungen - die Bedingungen, unter denen die Gesellschaft ihre Transport- oder Vermittlungsdienstleistungen für den Kunden erbringt; die unabdingbare Voraussetzung für die Nutzung der Dienstleistungen der Gesellschaft ist die ausdrückliche Zustimmung des Kunden zu diesen Bedingungen.
1.4 Die Dienstleistung/Beförderung - die tatsächliche Beförderung oder Vermittlung von Transporten, Reisedienstleistungen oder anderen Dienstleistungen für den Kunden, die vom Unternehmen durchgeführt oder vermittelt werden.
1.5 Der Fahrer -der Fahrer ist ein Angestellter von PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o. oder ein Vertragsfahrer, mit dem PRAGUE AIRPORT TRANSFERS, s.r.o. eine Transportleistung vereinbart
1.6 Personenbezogene Daten von Kunden - personenbezogene Daten, die im Zusammenhang mit der Bestellung oder Durchführung von Tätigkeiten des Unternehmens für den Kunden vom Kunden an das Unternehmen übermittelt werden.
-
Private Daten von Kunden und Umgang mit diesen Daten
2.1 Das Unternehmen verwendet personenbezogene Daten von Kunden, die Kunden dem Unternehmen mitteilen, um seine Dienste für Kunden zum Zweck der ordnungsgemäßen Sicherung und Umsetzung des Dienstes bereitzustellen.
2.2 Personenbezogene Daten werden gemäß der einschlägigen EU-Gesetzgebung, insbesondere der Allgemeinen Datenschutzverordnung (GDPR) und dem Gesetz Nr. 101/2000 Slg. zum Schutz personenbezogener Daten, erhoben, gespeichert und behandelt.
2.3 Indem der Kunde diesen Bedingungen zustimmt und die Zustimmung zur Verarbeitung seiner persönlichen Daten auf der entsprechenden Bestellung ankreuzt, erteilt er dem Unternehmen die ausdrückliche Zustimmung zur Verarbeitung, Handhabung und Speicherung der persönlichen und sonstigen Daten, die er oder eine von ihm bevollmächtigte Person dem Unternehmen zur Verfügung stellt.
2.4 Der Kunde erteilt der Gesellschaft die Zustimmung, seine persönlichen und sonstigen Daten auf unbestimmte Zeit zu verarbeiten, jedoch nur, um die vom Kunden bestellten Dienstleistungen der Gesellschaft (Personen- und Gepäcktransportdienst) zu erbringen. Das Unternehmen ist verpflichtet, die personenbezogenen Daten, die das Unternehmen nicht mehr zur Ausführung des Auftrags benötigt, zu vernichten.
2.5 Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, seine persönlichen und anderen Daten nur unter strikter Einhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Bedingungen für den Umgang mit solchen persönlichen und anderen Daten zu verwenden.
2.6 Das Unternehmen ist verpflichtet, personenbezogene und andere Kundendaten nur in dem Umfang zu verarbeiten, der unbedingt erforderlich ist, und nur in dem Umfang, in dem das Unternehmen diese Daten benötigt, um seine Aktivitäten ordnungsgemäß durchzuführen und seine Dienstleistungen für den Kunden zu erbringen.
2.7 Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass er, wenn er mit den Nutzungsbedingungen des Unternehmens für seine persönlichen und anderen Daten nicht einverstanden ist, nicht berechtigt ist, die Dienstleistungen des Unternehmens zu nutzen, um sie abzulehnen oder nicht zu nutzen.
2.8 Das Unternehmen verpflichtet sich, persönliche und andere Kundendaten sowohl in elektronischer Form als auch auf Papier zur Verfügung zu stellen. Zu diesem Zweck hat das Unternehmen eine verantwortliche Person ernannt, die den ordnungsgemäßen Umgang mit den persönlichen Daten der Kunden sicherstellt.
2.9 Der Schutz personenbezogener und anderer Kundendaten erfolgt durch das Unternehmen im Rahmen seiner internen, gesetzlichen und verwaltungstechnischen Maßnahmen, insbesondere gemäß seiner eigenen internen Richtlinie zum Schutz und zur Verarbeitung personenbezogener Kundendaten, und es nimmt nicht die Dienste von Dritten und Unternehmen in Anspruch, um die Verarbeitung personenbezogener und anderer Kundendaten sicherzustellen.
2.10 Die Bestimmungen zum Schutz der persönlichen Daten und anderer Daten der Kunden gelten sowohl für den Kunden als natürliche Person als auch für Vermittler, juristische Personen und Unternehmer, die Bestellungen und die Übermittlung von persönlichen Daten der Kunden des Unternehmens zum Zwecke der Bestellung seiner Dienstleistungen ausführen.
2.11 Das Unternehmen haftet für Schäden, die dem Kunden durch die Verletzung seiner Pflichten im Umgang mit seinen persönlichen Daten entstehen. Voraussetzung für die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen durch den Kunden ist jedoch eine rechtzeitige Reklamation und eine Rüge der Pflichtverletzung durch das Unternehmen. Beschwerden müssen begründet sein, wobei ein Verstoß gegen die Verpflichtungen des Unternehmens vollständig und vorbehaltlos nachgewiesen werden muss, und der Anspruch muss vom Unternehmen anerkannt werden.
2.12 Die Bestimmungen über den Schutz persönlicher und anderer Daten von Kunden gelten sowohl für die bestellende natürliche Person als auch für Vermittler, juristische Personen und Unternehmer, die Bestellungen ausführen und persönliche Daten von Kunden an das Unternehmen zum Zwecke der Bestellung seiner Dienstleistungen übermitteln.
2.13 Das Unternehmen haftet für Schäden, die dem Kunden aufgrund einer Verletzung seiner Pflichten im Umgang mit seinen personenbezogenen Daten entstehen. Voraussetzung für den Schadensersatzanspruch des Kunden ist jedoch eine rechtzeitige Reklamation und Geltendmachung der Pflichtverletzung durch das Unternehmen. Der Anspruch muss begründet werden, die Verletzung der Pflichten des Unternehmens muss vollständig und zweifelsfrei nachgewiesen werden, und das Unternehmen muss den Anspruch anerkennen.
2.14 Das Unternehmen respektiert Ihr Recht, über Ihre persönlichen Daten Bescheid zu wissen. Auf Anfrage erteilen wir Ihnen ausführliche Informationen über die von uns über Sie erhobenen personenbezogenen Daten, den Zweck ihrer Erhebung und den Umfang ihrer Verwendung, so dass Sie die Kontrolle über Ihre Daten erhalten.
2.15 Werden dem Unternehmen personenbezogene Daten über den Kunden von einem Dritten (Beherbergungsbetrieb, Reisebüro, Vermittler usw.) zur Verfügung gestellt, behandelt das Unternehmen diese Daten so, als ob der Kunde sie dem Unternehmen zur Verfügung gestellt hätte. In diesem Fall haftet das Unternehmen jedoch nicht für den Umgang mit personenbezogenen Daten durch diese Dritten.
2.16 Der Kunde ist berechtigt, seine Zustimmung zur Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten jederzeit zu widerrufen. Der Widerruf der Zustimmung muss dem Unternehmen schriftlich zugestellt werden. Im Falle eines ordnungsgemäßen Widerrufs der Zustimmung widerruft der Kunde auch die Zustimmung zur Erbringung der Dienstleistung. Im Zusammenhang mit dem Rücktritt des Kunden von der Dienstleistung bleibt das Recht des Unternehmens auf Ersatz des entstandenen Schadens unberührt.
-
Garantie der Entschädigung und Haftung für Schäden
3.1 Das Unternehmen haftet gegenüber dem Kunden für Schäden oder Unannehmlichkeiten, wenn das Unternehmen oder seine Mitarbeiter den Schaden direkt oder indirekt verursachen. Wird die Beförderung des Kunden durch einen anderen Beförderer vermittelt, so haftet der Beförderer für den Schaden, den er bei der Durchführung der Beförderung verursacht hat, und der Kunde akzeptiert seine Beförderungsleistung, indem er sein Fahrzeug besteigt.
3.2. Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass er in diesen Fällen keine Haftungsansprüche hat:
- Während des Transports kam es zu einer Verzögerung, sei es bei der Ankunft des Kunden oder während des eigentlichen Transports, aufgrund von höherer Gewalt. Als höhere Gewalt gelten Naturkatastrophen, Wetter, Witterungsbedingungen, Autounfälle, die nicht vom Fahrer des Unternehmens oder eines zwischengeschalteten Transportunternehmens verursacht wurden, Straßenüberlastungen aufgrund von Straßenreparaturen oder anderen Kommunikationsmaßnahmen oder Verspätungen aufgrund von staatlichen oder administrativen Eingriffen - Polizeibeamte usw.
- Der Kunde oder ein anderer Auftraggeber (Reisebüro, Hotel, Reiseveranstalter usw.) hat die Beförderung verzögert, z. B. indem er nicht zur vereinbarten Zeit am vereinbarten Ort eingetroffen ist.
- Schäden am Eigentum des Kunden oder an seiner Gesundheit infolge eines Verkehrsunfalls, der nicht durch den Fahrer der Gesellschaft oder eines zwischengeschalteten Transportunternehmens, sondern durch einen anderen Fahrer, ein Tier oder eine Person verursacht wurde.
- Es ist ein Schaden am Eigentum des Kunden oder an seiner Gesundheit oder seinem Leben entstanden, der auf ein Manöver zurückzuführen ist, das der Fahrer während des Transports durchführen musste, um größere Schäden oder Folgen zu vermeiden, wie z. B. die Notwendigkeit einer plötzlichen Bremsung aufgrund der Straßenverhältnisse, scharfe Ausweichmanöver und Schleudern, wenn ein solches Manöver - bis zum Beweis des Gegenteils - als notwendig erachtet wird, um z. B. eine Kollision mit einem Tier, einem Menschen oder einem anderen Fahrzeug auf der Straße zu vermeiden usw.
- Der Schaden wurde durch die Unachtsamkeit des Kunden oder eines anderen Auftraggebers verursacht (z. B. Vergessen, das Gepäck in den Kofferraum zu legen oder auszuladen, Verlust von Kleinteilen oder Bargeld während der Beförderung usw.).
3.3 Wenn dem Kunden durch eine Abholung zu einem anderen als dem auf der Bestellung angegebenen Zeitpunkt ein Schaden entsteht, hat der Kunde Anspruch auf eine Vertragsstrafe, die eine pauschale Entschädigung bis zu einem Höchstbetrag von 2.000 CZK darstellt. Der Schaden muss jedoch nachweisbar sein und vom Kunden begründet werden, der eine Reklamation gemäß den vorliegenden Bedingungen einreichen muss.
3.4 Mit der Inanspruchnahme des Transports der Gesellschaft oder der Inanspruchnahme von Transportvermittlungsdiensten erklärt der Kunde ausdrücklich, dass er die Höhe einer Vertragsstrafe in Höhe von bis zu 2.000,- CZK als pauschale Entschädigung für Schäden, die durch den Transport oder im Zusammenhang mit dem Transport verursacht werden, für völlig ausreichend hält und mit dieser Höhe einverstanden ist. Im Falle einer Meinungsverschiedenheit ist der Kunde nicht berechtigt, die Dienstleistungen des Unternehmens in Anspruch zu nehmen, und das Unternehmen ist verpflichtet, die Erbringung dieser Dienstleistungen zu verweigern.
3.5 Beabsichtigt der Kunde, einen Schaden geltend zu machen, der die Vertragsstrafe von 2.000 CZK übersteigt, so ist er verpflichtet, sich für den Schadensfall zu versichern. Diese Pflicht, sich gegen Schäden zu versichern, hat der Kunde mit der Einschiffung erfüllt, und der Kunde übernimmt die volle Verantwortung für die Erfüllung dieser Pflicht.
-
Bestimmung des Zeitpunkts des Beginns der Beförderung
4.1 Der Kunde oder ein anderer Auftraggeber erkennt jedoch ausdrücklich an, dass er verpflichtet ist, die Abflugzeit des Kunden, d.h. die Ankunftszeit der Beförderung rechtzeitig (z.B. vor dem Abflug, dem Beginn eines anderen Fluges usw.) zu vereinbaren, einschließlich eines Versatzes von mindestens 30 Minuten, um Verspätungen des Beförderers aufgrund von höherer Gewalt, schlechtem Verkehr oder Straßenkomplikationen (Unfälle, Staus und andere Verkehrsbeschränkungen) zu vermeiden.
4.2 Wenn der Kunde oder ein anderer Auftraggeber bei der Festlegung des Einsteigezeitpunkts die oben genannten Fristen und Zeitreserven in seinem Auftrag nicht einhält und ihm dadurch ein Schaden entsteht, hat er keinen Anspruch auf Ersatz dieses Schadens durch das Unternehmen.
-
Methoden bestellen
5.1 Wir erbringen alle Dienstleistungen auf der Grundlage von Bestellungen des Kunden oder eines anderen Kunden (Hotel, Reisebüro, Reiseveranstalter usw.). Die Aufträge können online über unsere Website, per E-Mail oder SMS erteilt werden. Der Vertrag über die Beförderung von Personen, der auf der Erbringung von Dienstleistungen durch das Unternehmen an den Kunden beruht, kommt auf der Grundlage einer verbindlichen Auftragsbestätigung zustande. Diese Bestätigung ist eine sichere und verbindliche Vereinbarung, die Sie per SMS, E-Mail oder über die Website erhalten. Die Bestätigung des Auftragseingangs im System gilt erst dann als verbindlich, wenn sie von der Firma bestätigt wird. In diesem Fall wird der Kunde auch darüber informiert, dass er die Dienstleistungen der Firma nur nutzen kann, wenn er diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmt und die Zustimmung zur Verarbeitung seiner persönlichen Daten ankreuzt.
Methoden der Auftragsausführung:
- Auftrag, den der Kunde über die Website oder per E-Mail erteilt (Maklervertrag), bei dem der Kunde den Preis direkt an den Spediteur zahlt, der als Dritter den Transport durchführt.
- eine vom Kunden über die Website oder per E-Mail erstellte Bestellung, bei der der Kunde den Preis direkt an das Unternehmen zahlt, das den Transport durchführt.
- eine Bestellung, die über einen Partner des Unternehmens, z.B. ein Reisebüro, ein Hotel oder einen Firmenkunden, aufgegeben wurde, wobei der Partner den Preis auf der Grundlage einer monatlichen Rechnung direkt an das Unternehmen zahlt.
Andere Formen der Bestellung sind nicht erlaubt.
5.2 Ein von der Gesellschaft bestätigter Auftrag (oder ein Teil davon) gilt für beide Parteien als verbindlich, es sei denn, die zum Zeitpunkt der Bestätigung vereinbarten Vertragsbedingungen werden verletzt. Insbesondere der Inhalt des Auftrags (genaue Spezifikationen des Transports und die Anzahl der beförderten Personen), der Preis des Transports, die Zahlungsweise und die Zustimmung zu den Geschäftsbedingungen - insbesondere mit dem Höchstbetrag der Vertragsstrafe und der Begrenzung der Haftung des Unternehmens für die verursachten Schäden - sowie die Frist für die Durchführung.
5.3 Der Vertrag wird an dem Tag geschlossen, an dem die Auftragsbestätigung durch den Vertreter des Unternehmens in Kraft tritt. Der Vertrag wird niemals unmittelbar vor oder zum Zeitpunkt der Beförderung geschlossen. Mit dem Einstieg in die Beförderung beginnt die Beförderung im Anschluss an den zuvor verbindlichen Vertrag über die Beförderung von Passagieren, so dass eine nahtlose Fortsetzung der Dienstleistung gewährleistet ist.
5.4 Das Unternehmen hat die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um seine Website und seine Bestellformulare mit den einschlägigen Anforderungen der EU und der nationalen Gesetzgebung zu harmonisieren und in Einklang zu bringen. Es hat die notwendigen Mechanismen eingeführt, um die Kunden zu informieren, ihr Einverständnis zur Verarbeitung ihrer persönlichen Daten einzuholen und sie umfassend mit den Bedingungen des Dienstes vertraut zu machen.
-
Zahlungsoptionen
6.1 In bar
Wenn Sie einen Transfer oder eine andere Dienstleistung in bar bezahlen, akzeptiert der Fahrer oder der Vertreter des Unternehmens nur Tschechische Kronen (CZK) und Währungen, die während des Buchungsvorgangs optional sind, d.h. Britische Pfund (GBP), Euro (EUR), US-Dollar (USD) und andere. Barzahlungen in Fremdwährung basieren auf dem aktuellen Wechselkurs der tschechischen Krone am Tag der Abholung, der von der Gesellschaft festgelegt wird, und nicht auf dem Kurs, der am Tag der Buchung gültig war.
6.2 Per Kredit-/Debitkarte
Wenn der Kunde online mit einer Debit- oder Kreditkarte bezahlt, ist es möglich, in den folgenden Währungen zu zahlen: CZK, EUR, GBP und USD. Wenn der Kunde direkt an den Fahrer oder einen Vertreter des Unternehmens zahlt, ist es möglich, nur in CZK und nur mit Karten zu zahlen, deren Logos auf der Website des Unternehmens angezeigt werden. Wenn der Kunde online im Voraus bezahlt, wird der Fahrer oder der Vertreter des Unternehmens über die Zahlung informiert; das Ausdrucken eines Zahlungsbelegs ist nicht erforderlich.
6.3 Banküberweisung
Die Zahlung per Banküberweisung (mit monatlicher Abrechnung im Nachhinein) ist nur auf Anfrage möglich oder wenn das Unternehmen dem Kunden diese Zahlungsmöglichkeit eingeräumt hat. Andernfalls kann der Kunde die Rechnung vor der Ausführung der Bestellung als Vorausrechnung bezahlen. Andernfalls ist der Kunde berechtigt, die Bestellung zu stornieren. Rechnungen können nur in den folgenden Währungen ausgestellt werden - CZK und EUR.
-
Zahlungseingänge und Rechnungsstellung
Bei Zahlungen direkt an den Fahrer (per Kreditkarte oder in bar) senden wir dem Kunden am Tag der Abholung eine Quittung per E-Mail, sobald die Fahrt abgeschlossen ist. Bei Zahlungen, die online über die Website des Unternehmens getätigt werden, erhält der Kunde eine Quittung (Steuerrechnung), sobald die Zahlung erfolgt ist. Bezahlt der Kunde auf Rechnung (Banküberweisung), wird die Rechnung vom Unternehmen ausgestellt und der Preis enthält die Mehrwertsteuer. Wenn das Dokument direkt vom Vertragsfahrer ausgestellt wird, kann das Steuerdokument die Mehrwertsteuer enthalten oder nicht, je nachdem, ob der Fahrer als Mehrwertsteuerzahler registriert ist oder nicht. Alle aufgeführten Preise sind Endpreise und enthalten die Mehrwertsteuer.
-
Zahlung für die Rückreise
Wenn die Buchung eine Hin- und Rückfahrt oder mehrere Fahrten umfasst, kann der Kunde den Gesamtbetrag in einer Zahlung begleichen oder für jede Fahrt einzeln zahlen. Wenn der Kunde den Fahrer direkt bezahlt, ist eine Zahlung für alle Fahrten auf einmal nicht möglich, sondern nur für eine bestimmte Fahrt.
-
Vorschuss-Zahlungen
Für Aufträge, bei denen der Abholort außerhalb von Prag liegt, kann das Unternehmen eine Vorauszahlung für die ausgewählten Limousinen (z.B. Hummer H200, Lincoln TC120, Lancia Thema, Mercedes S) sowie für Fahrten und Aufträge mit größeren Gruppen verlangen. Diese Zahlung muss mindestens 24 Stunden vor der geplanten Abholzeit erfolgen. In solchen Fällen muss das Unternehmen des Kunden die Vorauszahlung bestätigen und die Zahlungsmethode angeben. Wird die geforderte Vorauszahlung nicht geleistet, behält sich das Unternehmen das Recht vor, die Bestellung zu stornieren, ohne eine Erstattung vorzunehmen.
-
Änderung der Reservierungs- und Stornierungsbedingungen
10.1 Regelmäßige Beförderung (Transfers)
Wenn ein Kunde seine Reservierung ändern oder stornieren möchte, kann er dies über die Website des Unternehmens - https://www.prague-airport-transfers.co.uk/ -, per E-Mail oder telefonisch vor der Abfahrt - mindestens zwei Stunden vor der Abholzeit - tun. Wenn der Kunde bereits für die Abholung bezahlt hat und die Fahrt innerhalb der vorgeschriebenen Zeit storniert, erstattet ihm das Unternehmen das Geld zurück oder der Service wird nicht in Rechnung gestellt. Wenn der Kunde den Dienst nicht rechtzeitig storniert, gilt der im Voraus gezahlte Betrag oder der Betrag für die Durchführung des Transports als Vertragsstrafe, die das Unternehmen für den durch die verspätete Stornierung entstandenen Schaden entschädigt.
10.2 Transport mit Abholpunkt außerhalb von Prag
Für Änderungen und Stornierungen von Transfers mit einem bestimmten Abholort außerhalb von Prag gelten andere Stornierungsbedingungen. Stornierungen müssen mindestens 24 Stunden vor der geplanten Abholzeit erfolgen, andernfalls berechnet das Unternehmen eine 100%ige Stornogebühr als pauschale Entschädigung in Form einer vom Kunden zu zahlenden Vertragsstrafe. Der Grund für die Anwendung einer 100%igen Stornierung (Vertragsstrafe) ist die Deckung aller Kosten für den bestellten und nicht ausgelieferten Transport durch das Unternehmen.
10.3 Limousinen
Für Änderungen und Stornierungen von Limousinen (wie dem Hummer H200, Lincoln TC120, Lancia Thema, Mercedes S) gelten andere Stornierungsbedingungen als für reguläre Transfers. Stornierungen müssen mindestens 24 Stunden vor der geplanten Abholzeit erfolgen, andernfalls berechnet das Unternehmen eine Stornierungsgebühr von 100%. Der Grund für die Anwendung einer 100%igen Stornogebühr ist die Deckung aller Kosten für den bestellten und nicht betreuten Transport durch das Unternehmen. Wenn Ihr Flug erheblich verspätet ist (mehr als 20 Minuten), können wir den gebuchten Service möglicherweise nicht anbieten. Unter solchen Umständen versuchen wir, die bestmögliche Lösung zu finden und bieten Ihnen eine vollständige Rückerstattung oder die Möglichkeit, die Buchung auf einen späteren Zeitpunkt oder ein anderes Fahrzeug zu verlegen. Diese Situationen sind von unserer Entschädigungsregelung vollständig ausgeschlossen.
10.4 Ausflüge, Touren und andere Dienstleistungen
Stornierungen müssen mindestens zwei Stunden vor der geplanten Fahrt erfolgen. Andernfalls erhebt das Unternehmen eine Stornierungsgebühr von 100% (Vertragsstrafe, als pauschale Entschädigung für eine verspätete Stornierung). Bei größeren Gruppen oder Reservierungen, die eine Vorauszahlung erfordern, muss die Stornierung mindestens 24 Stunden vor Reisebeginn erfolgen. Andernfalls erhebt die Gesellschaft eine 100%ige Stornierungsgebühr als pauschale Entschädigung in Form einer vom Kunden zu zahlenden Vertragsstrafe. Die 100%ige Stornierungsgebühr deckt alle Kosten für die bereits bestellte und nicht in Auftrag gegebene Dienstleistung im Namen des Unternehmens ab.
-
Erstattungen, Zahlungsreklamationen und Verbraucherstreitigkeiten
Wenn der Kunde einen vorausbezahlten Online-Service storniert und Anspruch auf eine Rückerstattung hat, wird das Geld automatisch auf die Karte (das Bankkonto) zurückerstattet, mit der die Bestellung bezahlt wurde, und zwar normalerweise innerhalb von 5 Werktagen. Andernfalls müssen alle Rückerstattungsforderungen für stornierte oder nicht bezahlte Dienste innerhalb von 30 Tagen schriftlich oder per E-Mail an die E-Mail-Adresse oder Postanschrift des Unternehmens gestellt werden.
Im Falle eines Streits über eine Rückerstattung oder eine falsch berechnete Zahlung hat der Kunde die Möglichkeit, den Streit in Form einer Beschwerde oder einer Zahlungsforderung zu lösen, die dann innerhalb von 30 Kalendertagen ab dem Datum der Forderung ordnungsgemäß geprüft wird. Wird die Beschwerde abgelehnt, kann sich der Kunde an die Verbraucherschlichtungsstelle wenden, siehe Absatz 15.
-
Entschädigung und maximale Vertragsstrafe
Schadensersatzansprüche müssen innerhalb von 30 Tagen schriftlich oder per E-Mail an die Adresse oder E-Mail-Adresse des Unternehmens eingereicht werden. Nach Ablauf dieser Frist hat der Kunde nicht mehr das Recht, eine Entschädigung oder einen damit verbundenen Schadensersatzanspruch in Bezug auf die Anwendung der Vertragsstrafe zu fordern. Jede Kundenbeschwerde wird jedoch angemessen untersucht werden. Die Entschädigung für Schäden/Unannehmlichkeiten ist auf einen Höchstbetrag in Höhe des Beförderungspreises pro Buchung begrenzt, der jedoch 2.000 CZK nicht überschreiten darf - eine maximale Vertragsstrafe. Schadenersatz ist ausgeschlossen, wenn aus logistischen Gründen ein Ersatzwagen desselben Typs oder desselben Wagens in einer anderen Farbe zur Verfügung gestellt wird und in Situationen, in denen der Schaden aufgrund von Ereignissen entsteht, die der Dienstleister nicht beeinflussen kann, wie z.B. Naturkatastrophen. Schadensersatzansprüche, wenn Ihr Flug erheblich verspätet ist oder früher ankommt (mehr als 20 Minuten), sind ebenfalls von unserer Entschädigungsregelung ausgeschlossen.
-
Reklamationen und Anwendung der Vertragsstrafe
13.1 Im Falle von Problemen muss der Kunde dieses Beschwerdeverfahren befolgen. Wenn ein Kunde Schadensersatzansprüche geltend machen will, muss er die Firma unverzüglich über das Problem informieren. Wenn der Kunde seinen Fahrer nicht finden kann oder ein anderes Problem mit einer bestimmten bestellten Dienstleistung hat, kontaktiert er das Unternehmen unverzüglich per Telefon. Wenn das Problem nicht sofort oder nicht in dem erforderlichen Umfang gelöst wird, teilt der Kunde dies dem Unternehmen per E-Mail oder schriftlich mit und gibt die Einzelheiten der Beschwerde an. Die Beschwerde wird dann so schnell wie möglich, in der Regel innerhalb weniger Tage, bearbeitet.
13.2 Alle notwendigen Kontakte zum Unternehmen für die Einreichung einer Reklamation oder die Geltendmachung einer Vertragsstrafe/eines Schadenersatzes findet der Kunde auf der Bestellung oder dem Beförderungsvertrag, oder diese Kontakte befinden sich an einer sichtbaren Stelle im Fahrzeug, oder die Kontakte werden vom jeweiligen Fahrer des Fahrzeugs, in das der Kunde befördert wird, bereitgestellt.
13.3 Im Falle eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen des Unternehmens in Bezug auf die Handhabung und Speicherung oder Verwendung seiner persönlichen Daten hat der Kunde das Recht, sich über das Verhalten des Unternehmens in dieser Angelegenheit zu beschweren. Die Beschwerde wird vom Kunden an die Adresse oder E-Mail-Adresse des Unternehmens geschickt, das die Beschwerde des Kunden prüft, untersucht und die notwendigen Maßnahmen sowohl in Bezug auf den Beschwerdeführer als auch in Bezug auf andere Kunden ergreift.
-
Pflichten des Kunden
14.1 Der Kunde ist verpflichtet, sich zum Zeitpunkt der Beförderung gemäß den Anweisungen des Fahrers zu verhalten und insbesondere die Sicherheitsvorschriften der gültigen Beförderung zu beachten. Der Kunde erkennt an, dass er vor dem Transport über alle Umstände, einschließlich der Sicherheitsvorschriften, informiert wurde. Der Kunde verpflichtet sich außerdem, den Transporter und das Transportfahrzeug in keiner Weise zu beschädigen, dessen Sauberkeit zu bewahren, das Eigentum anderer beförderter Personen zu beschädigen oder Störungen während des Transports zu verursachen. Im Falle eines Verstoßes gegen diese Verpflichtungen ist sich der Kunde der Haftung für den Schaden bewusst, den das Unternehmen, der beauftragte Transporteur oder Dritte durch ihre Handlungen verursachen.
14.2 Der Kunde ist außerdem verpflichtet, das Fahrzeug zur vereinbarten Ankunftszeit zu besteigen, es sei denn, er stellt fest, dass er aus einem triftigen Grund (siehe oben) nicht einsteigen kann.
-
Außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten
Kommt es zwischen uns und dem Verbraucher im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags zu einer Streitigkeit, die nicht einvernehmlich gelöst werden kann (z.B. wenn eine Forderung als unberechtigt zurückgewiesen wird), kann der Verbraucher einen Vorschlag zur außergerichtlichen Beilegung einer solchen Streitigkeit bei der für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten zuständigen Stelle einreichen, d.h. bei der tschechischen Gewerbeaufsichtsbehörde (Zentralinspektion - Abteilung ADR). Nachdem der Verbraucher seine Meinung geäußert hat, wird diese Stelle eine Lösung für den Streitfall vorschlagen.
Im Falle einer Verbraucherstreitigkeit im Zusammenhang mit dem Verkauf unserer Waren oder der Erbringung unserer Dienstleistungen ist die Tschechische Gewerbeaufsichtsbehörde - www.coi.cz ("CTIA") die zuständige Behörde für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten und kann bei jeder Verbraucherstreitigkeit kontaktiert werden. Seit dem 15. Februar 2016 können Sie auch die Website https://webgate.ec.europa.eu/ nutzen, um einen Antrag auf Einleitung einer außergerichtlichen Streitbeilegung zu stellen und Informationen über die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten (einschließlich grenzüberschreitender Streitigkeiten) zu erhalten. Es kann auch andere sogenannte autorisierte Personen/Einrichtungen für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten geben, bei denen es ebenfalls möglich ist, eine außergerichtliche Beilegung zu initiieren - zu lösen.
-
Gültigkeit dieser Bedingungen und Konditionen
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind ab dem 1. September 2024 auf unbestimmte Zeit gültig. Im Falle von Änderungen dieser Bedingungen, die sich das Unternehmen vorbehält, gilt der Kunde als an die Bedingungen in der zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung oder der Übersendung oder Erteilung der gültigen Bestellung gültigen Fassung gebunden.